他長大,我變老

Posted On 2008/05/16

歸檔於 心情收納盒
標籤:

Comments Dropped 2 篇回應

 

我的家人散居美日台三地,我們第一次全家大集合,是在東京爸媽家。

 

那時我們的小孩大約4~8歲不等,A-ping娶南美老婆,他女兒cherrylin的母語是英語及西班牙語,阿興長居日本,他女兒アイリン艾琳的母語是台、日語,我及mimi的小孩阿孫、仁A及文チャン母語是國、台語。

 

當這五個來自三地的小朋友,第一次相認時,大家都沒有共通語言,唯一的共同語言就是叫「阿公、阿嬤」,其他各說各的,卻也玩得其樂融融在一起,好像早就認識了。只是時不時傳來美日台語的「媽媽,他在說什麼?」的求救聲,及說台語的向說國語的抗議:「不可以講國語!」而說英語的,只有茫然的揪著眉頭望著媽媽,好像在問:「what?what?

 

20年後,他們都長大了,還是散居在美日台三地。

 

在這期間,說英語的cherrylin為了學好阿公阿嬤最熟悉的日語,特地在大學畢業後,參加JAL航空辦的到日本教英語活動,在大阪住了三年,教國小學生英語。不但自己也學會了日語,還遇到了他的Mr.right(同樣到日本教英語的美國青年Chad),我們還遠路迢迢的到夏威夷參加他們甜蜜的婚禮呢!

 

說日語的アイリン艾琳呢?更不得了,今年歲末他就要成為日本娃的媽咪了,勇奪表姊妹輩晉級媽媽身份第一名。

 

說國台語的阿孫,不想循著國小、國中、高中、大學、就業的傳統路線走,高三時,突然說他想出去看世界,參加了交換學生甄選,孑然一身的去美國住寄宿家庭,在不同的國度、住不同的家庭唸起高三來了。現在她在AA航空任職軟體工程師,一有假期就搭著自家公司的員工機票,真的倒處看世界去了。

 

文チャン到日本唸完大學,回台在日商工作了一年,為了讓自己的英文也像兩個表姊一樣流利,決定以自己的破英文,挑戰去澳洲working holiday一年,邊工作邊旅行,訓練自己的獨立,提升自己的能力。雖然mimi很捨不得剛回到身邊的女兒又要離開了,也只有拼命學電腦,才能與在外國的女兒隨時聯繫了。

 

仁A呢?他五歲從日本回台灣唸小學,但他看日本卡通長大,每年回日本陪阿公阿嬤過暑假,就這麼自然而然日語呱呱叫。現在他翻譯日文漫畫、介紹日本漫畫家給台灣的讀者認識,做他最愛做的事,就算薪水不多,他卻甘之如飴。

 

以前,我們牽著他們的小手,認識這個世界;現在,他們牽著我們佈滿皺紋的老手,學習這個新世界。他長大,我變老,生命的傳承多麼奇妙,卻又多麼的快樂呀!

 

2 Responses to “他長大,我變老”

  1. mimi

    看了黑狗兄後又害我流了一次眼淚,想到他的嘴硬心軟
    更懷念黑狗兄的幽默感,他是我們最想念的パパ

    他長大,我變老
    老姊~這更說中我心坎話囉!變老的我怎能不努力學電腦
    要不然澳洲的一年我會受到ニ次傷害的哩~~

  2. 在日本和美國的家人們 « 紫銀髮色的女人

    [...] 延伸閱讀:他長大,我變老 LikeBe the first to like this post. [...]

發表迴響

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.